【學法語】好用的線上法法字典 – LAROUSSE

【學法語】好用的線上法法字典 – LAROUSSE

很多法文單字的用法非常接近,如果只使用中文字典,很難真正了解他們的差別。這時,使用權威法法字典變得很重要。

1. 想要使用線上的”免費”字典,我非常推薦LAROUSSE:http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais

對我來說,好用的字典不外乎有明確的單字定義,還要有例句、同義字、反義字、常用表達語(expression),如果是動詞的話,要有動詞變化表。而且這個線上法法字典還附有單字發音

 
 
2. 法國最權威的法法字典當屬Le petit Robert,實體字典比辭海還大還厚,他出了許多付費APP,其中以Dictionnaire Le Robert Mobile最好用。不過很可惜Le petit Robert沒有線上的免費字典。(這個APP的介紹文:Dictionnaire Le Robert Mobile)



這邊舉個機車的單字例子,需要讓學法文的人好好了解單字的法文解釋。
你知道se coucher、dormir和s’endormir的區別嗎?讓我把這三個字的法文解釋,從線上字典LAROUSSE複製到下面。

se coucher


1. S’étendre, s’allonger quelque part (例句:Se coucher sur le ventre.)
2. Se mettre au lit, aller dormir (例句:Je suis fatigué, je vais me coucher.)
從不在床上到躺在床上的狀態轉換,還沒進入夢鄉喔!可能是躺在床上,要睡還睡不著。

s'endormir


1. Sombrer dans un sommeil naturel ou artificiel.
2. S’affaiblir, devenir moins vif, en parlant d’une sensation (例句:Une sensualité endormie.)
從醒著到睡著的狀態轉換。

dormir


1. Être plongé dans le sommeil (例句:Il a dormi douze heures.)
已進入夢鄉的狀態。

所以這三個字的時間順序是 → se coucher(狀態轉換-非躺著→躺著) → s’endormir(狀態轉換-醒著→睡著) → dormir(在夢鄉中)
這三個字常常讓我們這些外國人頭大,希望法法字典的解釋可以幫助大家好好認識單字的確切意思 😉



多國法語字典


其實這個網站還有
法漢-漢法字典
法英-英法字典
法西-西法字典
法德-西法字典
法義-西法字典
法阿-阿法字典

對於會其他外語的朋友們,有時候用英語、西語和義語…等等來解釋法語單字,會更容易了解法語用字的差別!當我們用其他語言的字典時,網站還多了例句發音的功能喔!

也可以反過來用法語查其他語言(德語、西語、義語)的動詞變位、陰陽性等等。是個非常全面的免費線上字典

法漢字典
法漢字典


 

Larousseu也針對英、西、德、義做了行動裝置付費的APP雙語字典。雖然沒有網路版的好用,但是也可以參考參考。


 
 

推薦其他好用的法文字典


手機APP

隨時隨地查法文單字
【學法語】我的愛用 手機法文字典 – Dictionnaire Le Robert Mobile

電腦離線軟體

看法文文章的好幫手(免費)
【學法語】免費即時翻譯軟體 lingoes-靈格斯

 

8541 Total Views 31 Views Today

Émilie

Émilie(艾蜜麗),來自板橋。因為葡萄酒的有趣多元,在2011年到法國便一頭栽進葡萄酒的世界。從法國蒙比利埃 農業工程師學校Montpellier SupAgro雙學位畢業(法國國家釀酒師文憑DNO+葡萄與葡萄酒碩士Master Vigne et vin)。目前正在法國的職場努力中。最喜歡的活動是攀岩、健行。

This Post Has 2 Comments

Leave a Reply

Close Menu